Star Martial God Technique

/Star Martial God Technique
Especificações:

Gênero: Ação, Aventura, Fantasia, Artes Marciais, Sobrenatural, Wuxia, Xianxia, Chinês.

Autor: Rampaging Snail/Mad Snail (发飙的蜗牛)

Status: Em Tradução

Traduzindo de: Yorasu Translations

Sinopse

No mundo existem doze caminhos para subir a torre de Deus, e contam as lendas que estes doze caminhos levam à lendária estrada da imortalidade. No entanto, esses caminhos para a Torre de Deus, são extremamente longos, sem fim.

Nos tempos antigos haviam diversos tipos de artes marciais, mas, infelizmente, o mundo passou por mudanças horríveis e restaram apenas três: as Artes Marciais da Chama, do Dragão e da Estrela. As Gerações de especialistas dessas três artes marciais estão à procura da estrada da imortalidade.

Praticantes das Artes Marciais da Estrela, juntamente com a geração jovem, tentam durante toda sua vida encontrá-la para se tornar o Deus mais forte.

Recomendações:

Tabela de Capítulos

Contribua com o novo site da Saikai Scan
By | 2017-09-22T23:49:56+00:00 16/12/2016 as 9:02|Novels, Projetos|31 Comments

About the Author:

Scryzz

Gamer, Otaku e Trophy Hunter. Fã absoluto de One Piece, Dragon Age, CSR, TDG, PS3, PS4, PSV, Cinema, Música e, é claro, Linkin Park!

  • Leonardo Teixeira

    opa, sobre o post do NieLuo, a SaiKai realmente não vai mais traduzir a novel? E caso negativo tem algum site com a novel em inglês até o último capítulo? Vlw!

    • Antigamente realmente iriamos parar, mas a novel voltou e estamos traduzindo ela sim 🙂

      • Edson Sousa

        dizem que tão traduzindo, então kd a tradução? novel tem 335 cap em ingles, e aq só tem 16, kd o ‘estamos traduzindo ela sim’???

        • scryzz

          Yo Edson, tudo blz? Como andam as coisas? Bom … Segue o Link da Novels Updates:
          http://www.novelupdates.com/series/star-martial-god-technique/
          Como você pode perceber, não existe em inglês uma Raw boa para se traduzir, o unico site que tem ela “completa”, ou melhor, ate onde o mad escreveu, é o lnmtl e nós não fazemos tradução deste site porque é tradução de maquina, ou seja, muita coisa errada e incoerente. Sim, a novel esta ativa porque não dropamos ela, só não temos um local para se pegar a raw em Ingês, por sinal avisamos isto em varias publicações de avisos que fizemos. o

        • scryzz

          Há mais uma coisa, caso saiba um local bom para fazermos a tradução pode nós enviar ^^

  • Rodolfo Guimarães Rocha

    Eu vi que a novel voltou, mas parece que a Yorasu Translations parou de traduzir, vocês vão fazer a tradução a partir do Englate?

  • Linley dragon

    Qual site que vc leu? Passa ae pfv.

  • Essa novel já acabou ou está sendo lançado ainda??

    • Luiz Souza

      Pelo que eu pesquisei a novel está em hiatus com 335 capítulos

  • Gostaria muito de saber se a novel vai voltar ou pararam mesmo???

  • issei-kun

    o que ele fez?

  • ocskira

    Acabei de terminar de ler a Novel em inglês. Ao todo são 335 capítulos e a partir do capítulo 270 a história fica uma merda e com final Brochante. Espero que o Mad Snail agora volte a se dedicar a Tales of Demons and Gods.

    Aproveitem bem a história que ela é muito boa, mas se preparem para um final forçado e bem ruim =/

    • PlayerLEL “tHe ZiK’A dO bAgUi”

      uma zuera total eu sei

    • Ratel

      T.T o começo foi tao bom.

    • ✞ ◤Otaku◢✞◤ON◢✞

      Cara tu pode me mandar o link da novel ? Mas tipo teve um cara que traduziu td, so que foi pelo google tradutor, se vc viu desse cara,deixa pra la pq ai n consigo ler

      • Douglasgoias

        Só tem em inglês msm. E pelo que li pela gringa, é que a novel está em HIATUS e não finalizada. Esse autor é louco, ele vai lançando novel adoidado e nunca termina elas. 335 capítulos é muito pouco pra começar um manhwa, mas como já começaram, sinal de que deve ter mais capitulos da novel pra frente.

        • ✞ ◤Otaku◢✞◤ON◢✞

          Do autor wu to ligado. Ele praticamente para de lança uma novel pra cmç otra

        • ✞ ◤Otaku◢✞◤ON◢✞

          Cara, o unico lugar que tem a novel em inglês completa, o cara traduziu do chines pro ingles usando o google tradutor, ai eu queria saber se vc sabe um que traduziu do chines pro ingles do jeito normal

    • hakuna Matata

      normal, se os finais dos mangas quase nunca são satisfatório e o manga sofre alterações para ficarem melhor
      imagina as novel q são bem mais brutas sem alterações de editores

      exemplo disso é tate yuusha no nariagari, o autor dpois de certo ponto começou a viajar demais, deixou o personagem muito forte e n tinha espaço logico para um crescimento dele e começou a forçar situações sem nexo para tentar prosseguir a historia

  • Augusto Montauriol

    foi abandonado o projeto?

  • Kyronxk

    galera essa novel vale a pena de ler?

  • MrMrgamer

    vcs desistiram de traduzir essa obra, sakai-scan?

  • Somos 2

  • jefferson ribeiro

    vcs vão dar continuidade ao projeto de tradução ???

  • wallker

    não consigo ler os capítulos a frente do 17 não vai para o 18 fica dando pagina não encontrada se alguém puder me ajudar

  • Luiz G. Menecucci

    é vc viu que tem uma nota, no ultimo capitulo, que fala que vai vir segunda parte, e enquanto isso n chega, pede pra acompanhar o manga, v chegou a ver isso ?
    entao pelo que da pra entender, vai der masi coisas pra frente, eu espero, pq n li nada rsrs, e espero mt coisa desse manga, e pelo que foi dito, tera 2 partes, isso vai vir com masi historias e tudo mais
    bom estou ancioso pra chegar nessa parte, mas o manga esta no cap 87 no ingles, vai saber quanto tmepo vai demorar rsrsr

  • Davi Gamer

    a novel ta parada ?

    • Os irmãos hacks

      Ss nn vvaaoo mmaaiiss ttrraadduuzziirr eellaa nn sseeii ppqq